СРОКИ И УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ И ДОСТАВКИ

 

§ 1. Действительность условий

Все поставки и услуги KITTNER Anlagen-und Maschinenbau Ltd., осуществляются в рамках общих условиях поставки и продаж, относятся ко всем будущим деловым отношениям, если они не были согласованы и подтверждены в письменной форме. Закупка и получение доставленных нами товаров согласуются с нашими условиями заказчика. KITTNER Anlagen-und Maschinenbau Ltd. будет назван ниже для краткости KITTNER.


§ 2. Предложения и запасы

Содержащиеся в перспективе брошюры и т. д. цены являются обязательными и обвязывающие. Все предложения действительны 30 календарных дней со дня предложения, если иное не указано в котировке.


§ 3.
Договор

Чтобы быть действительным, договор должен быть подтвержден нами в письменной форме. Это также применяется там, где клиент запросил конкретное предложение. После того, как клиент сделал заказ, KITTNER считается обязан подтвердить заказа. Дополнительные уговоры и изменения требуют вашего письменного подтверждения. Согласованные с подписанием договора (подтверждения заказа) описания и технические спецификации являются частью этого этапа. Мы оставляем за собой право вносить структурные изменения в контракте (подтверждении заказа), поскольку эти изменения не являются существенными и не навредят цели контракта (подтверждению заказа). Для запросов и заказов вложения клиента, такие как чертежи, спецификации, материалы, образцы, модели и т. д. остаются его собственностью. Это является основой для предложения KITTNER. При заказе, если клиенты требуют дополнительных изменений в основном запросе, они должны представить свое желание в письменной форме. Поскольку KITTNER применяет к котировке документы, чертежи, спецификации и т. д., Клиент обязан не предоставлять эти документы третьей стороне.


§ 4.
Цены и платежи

Если не указано иное, наши цены указаны в EURO /за евро на болгарском рынке/. Они действительны на основании с завода в Калоянове, Пловдив,  как определено в INCOTERMS 2000, Болгария. Погрузка, разгрузка, упаковка и транспортировка несет клиент, если не согласовано иное. Цена согласуется со всеми другими условиями INCOTERMS 2000 и может быть указана только при определенном подтверждении заказа. Цена не включает налог с продаж и НДС. Любые дальнейшие изменения в оборудовании заказчика позволяют нам изменять цены. Для заказов товаров стоимостью до 100,00 евро взимается плата в размере 12,50 евро. Для заказов, цены которых не согласованы, наши цены действительны в день поставки с завода в Калоянове. При частичных поставках каждая поставка рассчитывается отдельно. Если между датой подтверждения заказа и / или фактической датой поставки более шести месяцев, действительными являются цены, которые действительны во время поставки или производства. Мы оставляем за собой право корректировать цену при экстремальном увеличении материала. Наши счета-фактуры подлежат оплатой за 10 дней со дня выпуска, без скидки. Мы можем потребовать оплату суммы, указанной в подтверждении заказа. Для новых клиентов мы оставляем за собой право поставлять за наличные при поставке, предварительной или частичной оплаты. Стоимость установки, ремонта и технической помощи оплачивается немедленно без скидки.


§ 5.
Поставка

Указанные нами сроки поставки являются обязательными и могут меняться в зависимости от сроков поставки наших поставщиков, если нет письменного соглашения. Срок поставки начинается со дня уточнения всех технических данных и торговых условий, письменного подтверждения заказа KITTNER и даты получения предоплаты. Если мы задержимся с доставкой, клиент может подать жалобу в течение восьми недель со дня дополнительного периода доставки. Компенсация за ущерб может быть запрошена, если мы или наши субподрядчики причинили ущерб. Срок доставки может быть продлен и по причинам, не зависящим от нас. Если доставка задерживается клиентом, у нас есть право после согласованного периода, поместить продукт в хранилище, а расходы на хранение покрываются за счет клиента / счета-фактуры.

 


§ 6. Риск во время доставки и транспортировки

Доставка осуществляется через счет-фактуру от имени наших клиентов. Доставка и упаковка согласовываются с клиентом. Упаковочные, обеспечивающие и транспортные средства не подлежат возврату. При желании, за счет клиента, груз может быть застрахован от пожара, наводнения, повреждения во время транспорта и повреждения от поломки и кражи. В любом случае, риск при доставки несет клиент. Риск несет клиент, как только груз будет поставлен в транспортную компанию или покинет склад для отгрузки. Если доставка задерживается по вине клиента, риск несет он, и он обязан уведомить транспортно-экспедиторскую компанию.


§ 7. Гарантия

За дефекты в изделиях и услугах и отсутствие гарантийных частей в силу ответственность KITTNER, которая заключается в следующем: гарантия производимых нами деталей составляет 12 месяцев при эксплуатации 8 часов в день / для покупки компонентов и элементов / насосов, двигателей и т. д./ гарантия безопасности также составляет 12 месяцев или по меру ограничения гарантии от наших поставщиков. Гарантия начинается со дня выставления счета или даты поставки. Быстро изнашиваемые детали не покрываются гарантией. Клиент должен проверить транспортный ущерб сразу по прибытии. Любой ущерб должен быть немедленно сообщен, чтобы описать его в документе, который будет проверен и подписан водителем. Кроме того, наш клиент немедленно уведомляет о возможном ущербе, вызвав или набрав уведомление от водителя / транспортно-экспедиторской компании. Открытые дефекты должны быть немедленно удалены, но не позднее восьми дней после поставки эти дефекты должны быть сфотографированы и отправлены нам. О дефектах, которые не могут быть найдены, даже при тщательном изучении в течение указанного нами срока, должны уведомить нас в письменной форме после их обнаружения. При уведомлении о дефекте нам должна быть предоставлена возможность установить вину на месте или полную поддержку клиента в разъяснении возможных причин этого дефекта. Нарушение предыдущих обязательств приводят к отпаданию любой гарантии. При дефекте, мы имеем право выбрать бесплатный ремонт или поставку запасных частей, бесплатную доставку неисправной части. В этом случае гарантия ограничивается свободной поставкой запасных частей; все затраты устанавливаются на счет клиента. Клиент имеет право изменить условия или снизить цену только тогда, когда ремонт, замена и устранение неполадок не выполняются вовремя, после письменного уведомления или нескольких попыток связаться с нами. Больше требований клиента и претензии возмещения полностью исключены. KITTNER не гарантирует повреждения, вызванные следующим: неадекватная или некомпетентная установка, соответственно, хранение поставленных предметов, неправильная установка заказчиком или сторонние попытки несанкционированного ввода в эксплуатацию или изменения из-за износа, ненадлежащего или небрежного обращения, химического воздействия и т. д., а также использование и обслуживание предметов, не в соответствии с нашими руководствами. Гарантия недействительна, если клиент или третье лицо без предварительного письменного согласия KITTNER вносит изменения в управление, даже если ошибка почти ничего не изменила.
Информация о предмете поставки и его назначении, например, с точки зрения веса, фабричные показатели, температуры и т. д., являются только справочными данными и применяются в качестве руководящих принципов, разработанных нами для проверки и проверки соответствия этих данных. Незначительные различия не являются предварительным условием для иска о возмещении убытков. Для ремонта и обслуживания наших продуктов мы предоставляем нашим профессиональным клиентам и нашим обученным агентам в стране устранять дефект, применяя соответствующие принципы оплаты. Клиент не имеет права отправлять установщиков без явного письменного согласия с нашей стороны. Исключается ответственность компании за различные повреждения наших продуктов за пределами гарантийного срока.
По всем претензиям клиента мы соглашаемся заявлять только в соответствии с этими условиями и в таком масштабе, в котором мы имеем право предъявлять претензии к производителю дефектных деталей.


§ 8.
Право собственности

Поставляемые нами продукты остаются нашей собственностью до полного и окончательного урегулирования всех текущих и будущих деловых отношений с нашими клиентами. В случае невыполнения договорных обязательств у клиентов мы имеем право вернуть товары. Использование их в качестве залога неприемлемо. Перепродажи или другие распоряжения /страховые претензии, обеспечение/ возникнувшие в отношении товаров, были уже полностью нами приняты. При обращении к третьей стороне в отношении товаров клиент должен немедленно уведомить нас об этом в качестве владельца. При таком доступе все расходы и убытки несет клиент.

 

§ 9. Ограничение ответственности

Компенсация за невозможность исполнения, нарушение договора, отказ в расторжении договора и нелегальные торговые отношения исключаются как против нас, так и наших агентов. Если наше поведение или поведение наших агентов не преднамеренно или оно вызвано халатом, деловые отношения продолжаются.


§ 10.
Конфиденциальность и окончательные положения

Клиент отвечает за любую информацию, ноу-хау и другие секреты, связанные с заказом. Информация, документы, чертежи и спецификации и другие материалы являются строго конфиденциальными и не должны быть доступны третьим лицам без явного согласия KITTNER. KITTNER будет считать документы клиента как конфиденциальные. Для всех правовых отношений между нами и клиентом применяются законы ЕС. В случае судебного процесса, возникающего прямо или косвенно из договорных отношений, он передается в суд в Пловдиве, если не предписано законом провести их в других местах исполнения. Если какие-либо положения этих деловых отношений или другие соглашения с клиентом становятся недействительными, остальные положения или соглашения с клиентами не затрагиваются. Одновременно недействительные условия заменяются действительными.

 

© 2018 KITTNER Anlagen-und Maschinenbau EOOD

УВЕДОМЛЕНИЕ КЛИЕНТОВ KITTNER О КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТИ

 

Kittner Anlagen- und Maschinenbau Ltd. является производственной компанией, действующей в полном соответствии со всеми применимыми законодательными актами. С учетом вступления в силу Общего регламента защиты данных (ОРЗД) в мае 2018 года компания повысила свою политику, процедуры и методы защиты персональных данных. Во всех наших действиях мы соблюдаем требования ОРЗД, ЭС-США механизма защиты конфиденциальности и Швейцарско-американского механизма защиты конфиденциальности.

Эти правила требуют, чтобы все контроллеры, процессоры и субпроцессоры обеспечивали наилучшую защиту персональных данных. Мы в Kittner Anlagen- und Maschinenbau Ltd. добились этого благодаря соответствующим организационным и техническим мерам, одобрив политику и процедуры, направленные на адекватную защиту данных всеми нашими сотрудниками, субпроцессорами и внештатными сотрудниками.

1. Применимость

Настоящая Политика конфиденциальности описывает типы информации, которую мы собираем, обрабатываем и сохраняем через наш веб-сайт. Это не относится к информации, собранной нами в автономном режиме.

Эта политика объясняет:

  1. Почему мы собираем вашу информацию
  2. Для какой цели мы ее обрабатываем
  3. Как долго мы храним ее
  4. Есть ли другие получатели вашей личной информации
  5. Будем ли мы передавать ее в другую страну и
  6. Принимаем ли мы автоматическое решение или профилирование.

Kittner Anlagen- und Maschinenbau Ltd. собирает, обрабатывает и сохраняет персональные данные только по принципу необходимости, чтобы соответствовать действующему законодательству и выполнять свои услуги. Данные, полученные от наших клиентов и субпроцессоров, обычно включают данные о деловых контактах, но когда личные данные присутствуют в таких документах, как соглашения, эти документы обрабатываются в рамках лучших методов защиты данных.

Большая часть личной информации, которую мы обрабатываем, предоставляется нам непосредственно вами по одной из следующих причин:

  • Вы подали к нам информационный запрос.
  • Вы разместили заказ на одну из наших услуг.
  • Вы подали заявку на работу с нами.

 

Целью сбора и обработки ваших персональных данных является обеспечение того, чтобы мы предоставляли интересующие вас услуги. Правовой основой для обработки ваших данных является либо конкретное нормативное требование, либо ваше явное согласие на использование ваших персональных данных.

Мы сохраняем вашу информацию до тех пор, пока это необходимо, в зависимости от причины, по которой она была собрана. Например, данные лиц, которые стали нашими работниками с полной или неполной занятостью, хранятся в течение периодов, указанных в трудовом законодательстве. Данные претендентов на работу хранятся на срок, указанный заявителем (если применимо), или на срок не более 3 лет, если заявитель не попросит «быть забытым».

Данные лиц, с которыми мы подписали соглашения и совершили платежи хранятся в соответствии с Законом о торговле или Законом о бухгалтерском учете.

Мы гарантируем, что вы получите выгоду от прав, предоставленных вам ОРЗД в соответствующих правовых рамках, таких как ваше право доступа, право на исправление, право на стирание и право на ограничение обработки (в пределах ограничений, указанных в соответствующем законодательстве), и право на переносимость данных (если применимо).

Мы не применяем методы профилирования и не передаем ваши персональные данные третьим лицам, кроме как в случае правовых требований со стороны правоохранительных органов или вашего явного согласия.

2. Раскрытие информации третьим лицам

Личные данные могут быть раскрыты третьим лицам только тогда, когда это требуется правоохранительными органами или другими государственными органами, имеющими законное право доступа к этим данным. Раскрытие информации любым другим сторонам (например, нашим деловым партнерам) может быть сделано только с явного разрешения субъекта данных.

3. Защита персональных данных

Kittner Anlagen- und Maschinenbau Ltd. разработала соответствующие политики и процедуры для обеспечения соблюдения всех применимых законов и правил, касающихся защиты данных и защиты персональных данных. Компания разработала систему управления качеством, сертифицированную по стандарту ISO 9001, где политики и процедуры обеспечения безопасности данных были соответствующим образом интегрированы. К ним относятся следующие пункты, но не ограничиваются ими:

• Организационные и технические меры безопасности в отношении сбора, обработки и хранения печатных копий и электронных файлов.

• Политика обеспечения информационной безопасности и защита данных, совместимая с ОРЗД, с конкретными указаниями сотрудникам и подрядчикам компании Kittner Anlagen- und Maschinenbau Ltd.

• Соглашения о неразглашении и конфиденциальности с сотрудниками и подрядчиками.

• Обеспечение руководства и требования к нашим подрядчикам полностью соблюдать наилучшие меры защиты данных.

• Соответствующие процедуры и методы передачи данных через защищенные каналы связи и дополнительные меры, такие как шифрование.

• Соответствующие процедуры хранения документов, содержащих персональные данные, и удаления, если это требуется субъектом данных или когда документ больше не нужен, или когда это указано в соответствующей процедуре.

•  Адекватные меры по обеспечению сохранения документов от потери или уничтожения.

• Постоянный обзор практики обеспечения безопасности данных для обеспечения полного соблюдения применимого законодательства и требований клиента, изложенных в соглашениях или конкретных инструкциях.

• Процедуры для выполнения всех обязательств по ОРЗД, такие как предоставление доступа и предоставление субъектам данных возможности осуществлять свои права в соответствии с ОРЗД, включая право на уведомление в случае фактического или предполагаемого нарушения личных данных.

 

4. Информация и жалобы

Законы, регулирующие настоящую Политику, и все возникающие при этом споры - это Закон о защите данных о ОРЗД и Болгарии. Любые претензии могут быть предъявлены Комиссии по защите персональных данных по адресу: ул. Цветан Лазаров, 2, 1592 София, Болгария (www.cpdp.bg).

Вы можете связаться с нами по электронной почте: security@kittnerbg.com, если у вас есть какие-либо претензии или вам нужна дополнительная информация.

 

С уважением,

Костадинка Китнер

Управляющий директор

Kittner Anlagen- und Maschinenbau Ltd.